Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

polish in some manner

  • 1 polish

    1. I
    this wood won't polish это дерево не поддается полировке; his speech needs polishing его речь надо отшлифовать
    2. II
    polish in some manner marble polishes well (easily, beautifully, etc.) мрамор хорошо и т.д. шлифуется /поддается шлифовке/; mahogany polishes well (easily, etc.) красное дерево хорошо и т.д. полируется; the flooring that polishes easily пол, который легко натирается
    3. III
    polish smth.
    1) polish silver (a brass doorknob, glass, etc.) частить серебре и т.д. до блеска; polish floors натирать полы; polish a story (a play, etc.) редактировать рассказ и т.д.
    2) polish verses отделывать стихи; polish one's French совершенствовать свои знания французского языка; polish one's manners оттачивать свои манеры; polish smb.'s manners учить кого-л. хорошим манерам; polish smb.'s appearance придавать кому-л. внешний лоск
    4. IV
    polish smth. in some manner polish smth. splendidly (highly, etc.) начистить что-л. до блеска и т.д.; polish smth. at some time I did not have time to polish my shoes this morning я не успел [сегодня] утром почистить ботинки
    5. XI
    be polished into smth. the brook pebbles are polished into roundness камешки в ручейке так обточились, что стали круглыми
    6. XXI1
    polish smth. with smth. polish a cylinder with emery (the brass with tripoli, etc.) зачистить цилиндр наждаком и т.д., отшкурить цилиндр и т.д.; polish smth. at some time we polished the furniture on the day the guests arrived мы до блеска отполировали мебель в день приезда гостей

    English-Russian dictionary of verb phrases > polish

  • 2 rub

    1. III
    rub smth.
    1) rub one's leg (one's arm, etc.) тереть /растирать/ ногу и т.д.; the nurse rubbed my lame back сестра растерла мне больную спину; he rubbed his sleepy eyes он протер сонные глаза; he rubbed his nose он потер себе нос; rub one's hands потирать руки (от удовольствия)
    2) rub one's heel (one's foot, etc.) натирать себе пятку и т.д.; my collar is rubbing my neck воротничок натирает мне шею
    2. IV
    rub smth. in some manner rub smth. incessantly (briskly, vigorously, skilfully, etc.) растирать /тереть/ что-л. непрерывно /, не переставая/ и т.д.; better rub the napkins hard or they won't get clean трите салфетки энергичнее, a то вся грязь останется; rub oil (linament, etc.) in втирать масло и т.д.;
    3. VI
    rub smth. to some state
    1) rub a surface (silver, etc.) dry (bright, bare, etc.) вытереть поверхность и т.д. досуха и т.д.
    2) rub one's hands sore натирать руки до крови
    4. VII
    rub smth. to do smth. rub your hands to warm (to dry, etc.) them потрите руки, чтобы согреть их и т.д.
    5. XVI
    rub against /on/ smth. the row-boat rubbed against the pier лодка билась о мол; the door rubs on the floor дверь задевает /трется/ об пол; what is the wheel rubbing on /against/? обо что задевает /трётся/ колесо?; your coat has rubbed against the wet paint у вас пальто запачкано [свежей] краской
    6. XVIII
    rub oneself against smth. the dog rubbed itself against my legs собака терлась о мои ноги he rubbed himself against a post он потерся [спиной] о столб
    7. XXI1
    1) rub smth. against (on, over, etc.) smth. the dog rubbed its head against my legs собака терлась головой о мои ноги; rub one's hand against /on, over/ smth. тереть рукой обо что-л.; rub one's hands on a towel вытирать руки полотенцем; rub one's finger along the blade провести пальцем по лезвию; you've rub-bed your coat against some wet paint вы запачкали пальто [свежей] краской; rub ointment over a surface (wax polish over a table-top, etc.) растереть мазью поверхность и т.д.; rub this oil on your skin разотрите кожу этим жиром; rub smth. into smth. rub ointment (oil, cream, etc.) into the skin (into one's shoulder, etc.) втирать мазь и т.д. в кожу и т.д.; rub smth. with smth. rub one's chin with one's hand (one's face with one's hands, etc.) потереть подбородок рукой и т.д., rub smth. with a towel (with a cloth, etc.) протереть что-л. полотенцем и т.д.; rub one's hands with soap намылить руки; rub the glasses (silver, etc.) with this cloth протрите стаканы и т.д. этим полотенцем; rub one's chest with ointment (one's leg with oil, a table-top with wax polish, etc.) натереть /растереть/ грудь мазью и т.д.; rub her back with alcohol натрите /разотрите/ ей спину спиртом; rub smth. out of smth. rub the sleep out of one's eyes протереть глаза после сна
    2) rub smth. off smth. rub the dirt off one's shoes (the nap off the cloth, etc.) стереть грязь с ботинок и т.д.; how did you rub the skin off your knees (off your back, etc.)? как это вы стерли кожу на коленях и т.д.?
    3) rub smth. in smth. rub a hole in the elbow of one's coat протереть дырку в пальто на локте; rub ears of corn in the hands растереть колосья в руке; rub smth. through smth. rub smth. through a sieve протереть что-л. сквозь сито; rub smth. to smth. rub smth. to powder растереть что-л. в порошок
    8. XXVI
    rub smth. till... he "rubbed the table till it shone он отполировал стол до блеска

    English-Russian dictionary of verb phrases > rub

  • 3 go\ about

    1. II
    go about in some manner go about a good deal /a lot/ a) много разъезжать; б) постоянно бывать в обществе; they usually go about together они обычно ходят вместе; go about somewhere he goes about everywhere он всюду бывает
    2. XVI
    1) go about in smth. go about in pairs (in gangs, etc.) расхаживать /бродить/ парами и т. д., go about in a circle ходить кругами, кружить; go about in a file идти гуськом
    2) go about with smb. he is going about with that Polish girl он встречается с этой полькой
    3. XXV
    go about that... a rumour (a story) is going about that... ходит слух (рассказывают), что...

    English-Russian dictionary of verb phrases > go\ about

См. также в других словарях:

  • POLISH LITERATURE — Biblical and Hebraic Influences Translations of the Bible played an important part in the development of Polish as a literary language. From the early 14th century onward, the Old Testament – particularly the Psalms – provided a major source of… …   Encyclopedia of Judaism

  • Polish parliamentary election, 2011 — 2007 ← 9 October 2011 → Next …   Wikipedia

  • Polish language — Polski redirects here. For the car brand, see Polski Fiat. Polish język polski Pronunciation [ˈpɔlski] Spoken in …   Wikipedia

  • Polish–Soviet War — Bohdan Urbankowski, Józef Piłsudski: marzyciel i strateg , (Józef Piłsudski: Dreamer and Strategist), Tom drugi (second tome), Wydawnictwo ALFA, Warsaw, 1997, ISBN 8370019145, p. 83] while the Bolsheviks did proclaim the partitions null and… …   Wikipedia

  • Polish Reformed Church — Infobox Christian denomination name = Evangelical Reformed Church in the republic of Poland |150px caption = Huguenot cross main classification = Protestant orientation = Mainline Reformed founded date = 16th Century separated from = separations …   Wikipedia

  • Polish–Lithuanian relations during World War II — The issue of Polish and Lithuanian relations during the World War II is a controversial one, and some modern Lithuanian and Polish historians still differ in their interpretations of the related events, many of which are related to the Lithuanian …   Wikipedia

  • Polish School —    The eruption of artistic energy and the emergence of the new wave of filmmakers in Poland after 1956 is usually described as the Polish School phenomenon. The term Polish School was coined as early as 1954 by the film critic and scholar… …   Guide to cinema

  • 2010 Polish Air Force Tu-154 crash — Polish Air Force Tu 154 crash Part of the fuselage near Smolensk Accident summary Date 10 April …   Wikipedia

  • Style (manner of address) — A style of office, or honorific, is a term which by tradition or law precedes a reference to a person who holds a post or title, or to the political office itself. An honorific can also be awarded to an individual in a personal capacity. Such… …   Wikipedia

  • apple-polish — ˈ ̷ ̷ ̷ ̷ˌ ̷ ̷ ̷ ̷ intransitive verb : to attempt to ingratiate oneself : toady this called for some extra apple polishing by employees M.S.Davis transitive verb : to curry favor with (as by flattery or services) he hopes to pass the course by… …   Useful english dictionary

  • List of Asterix characters — Some characters of Asterix. In the front row are the main Gaulish characters, plus Julius Caesar and Cleopatra. This is a list of characters in the Asterix comics. Contents 1 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»